The Dragon-Shaking Classic
撼龍經
The Dragon-Shaking Classic
撼龍經
Siku Quanshu Bibliographic Summary
提要
〈臣〉等謹案撼龍經一卷疑龍經一卷𦵏法倒杖一卷舊本題唐楊筠松撰筠松不見于史傳惟陳振孫書録解題載其名氏宋史藝文志則但稱為楊救貧亦不詳其始末惟術家相傳以為筠松名益贛州人掌靈臺地理官至金紫光禄大夫廣明中遇黄巢犯闕竊禁中玉函秘術以逃後往來于處州無稽之談盖不足盡信也然其書乃為世所盛傳
Your servants respectfully note: The Dragon-Shaking Classic, one fascicle; the Classic of Suspicious Dragons, one fascicle; and Burial Methods: Inverted Staff, one fascicle. Originally attributed to Yang Yunsong of the Tang dynasty. Yunsong does not appear in the standard histories. Only Chen Zhensun's Bibliographic Notes records his name; the Song History's Treatise on Arts merely calls him 'Yang Jiupin' (Yang Who Saves the Poor) without detailing his origins. Practitioners' tradition holds that Yunsong's given name was Yi, that he was from Ganzhou, that he served as Director of the Astral Platform for Geography, and that he rose to the rank of Gold-and-Purple Grand Master of Splendid Happiness. During the Guangming period, when Huang Chao violated the capital, he stole the jade-casket secret arts from the forbidden palace and fled, later traveling around Chuzhou. This baseless talk is hardly to be fully credited. Yet his books have been widely transmitted through the ages.
楊筠松 (Yáng Yúnsōng): Yang Yunsong (楊筠松): The attributed author of the Hanlong Jing, Yilong Jing, and burial method texts. Traditional accounts place him as a Tang dynasty court geomancer who fled with secret feng shui texts during Huang Chao's rebellion (880 AD) and spread the art in Jiangxi. The Siku editors note that this biography is unverifiable.
黃巢 (Huáng Cháo): Huang Chao (黃巢, 835–884 AD): Led the major peasant rebellion that sacked the Tang capital Chang'an in 880 AD, forcing the emperor to flee. Yang Yunsong is said to have escaped with palace geomantic texts during this chaos.
The Siku editors' skeptical tone toward Yang Yunsong's biography reflects their standard approach to 'technical arts' (術數) texts — acknowledging their influence while questioning their attributions. Despite these doubts, they included the text in the imperial library because it 'captures the essentials of mountain-and-river character and form.'
General Theory of Nine Stars: Mount Sumeru and the Origin of Dragon Veins
九星總論:須彌山與龍脈起源
須彌山是天地骨中鎮天地為巨物如人背與項梁生出四肢龍突兀四肢分出四世界南北東西為四𣲖西北崆峒數萬程東入三韓隔杳㝠惟有南龍入中國胎宗孕祖來竒特黄河九曲為大膓川江屈曲為膀胱分肢擘脉縱横去氣血勾連逄水住大為都邑帝王州小為郡縣君公侯其次偏方小鎮市亦有富貴居其中大率龍行自有真星峯磊落是龍身髙山須認星峯起平地龍行别有名峯以星名取其類星辰下照山成形龍神二字尋山脉神是精神龍是質
Mount Sumeru is the bone of heaven and earth, anchoring the center of heaven and earth as a colossal mass. Like a human back and neck-beam, it generates four limbs. The dragon rises grandly; the four limbs divide into four worlds — south, north, east, and west as four branches. To the northwest, Kongtong stretches tens of thousands of li. To the east, it enters the Three Han kingdoms, separated by remote darkness. Only the southern dragon enters China — its embryonic ancestor comes with singular distinction. The Yellow River's nine bends form the great intestine; the Yangtze River's winding course forms the bladder. Limbs divide and veins split, extending vertically and horizontally. Qi and blood interconnect; wherever they meet water, they halt. The large formations become capitals and imperial domains; the medium ones become prefectures and counties for lords and marquises. The lesser ones become remote towns and small markets — yet even there, wealth and nobility reside. The general rule: a dragon's course has its own authenticity. Star-peaks rising boldly are the dragon's body. In high mountains, one must recognize where star-peaks arise. On level ground, dragon-travel is identified differently. Peaks are named after stars, classified by resemblance — stellar light shines down and the mountain takes form. 'Dragon-spirit' — these two characters guide mountain-vein tracing: 'spirit' is the essence; 'dragon' is the substance.
Mount Sumeru (須彌山): In Buddhist cosmology, the mountain at the center of the universe. Yang Yunsong adopts it as the ultimate origin-point of all dragon veins, mapping Buddhist cosmography onto Chinese geomantic theory. The 'four limbs' extending in four directions provide the macro-framework for understanding all of China's mountain ranges.
The visceral metaphors — Yellow River as intestine, Yangtze as bladder, mountain limbs as arms and legs — reflect the organic conception of the earth's body that underlies all feng shui. The landscape is understood as a living organism through which qi circulates like blood.
Kongtong (崆峒): A sacred mountain in Gansu province, associated with the Yellow Emperor's study of the Dao. Here it represents the northwestern extremity of the dragon-vein network.
Greedy Wolf Star
貪狼星
貪狼頓起笋生峯若是斜枝便不同斜枝側頂為破靣尖而有脚號乗龍脚下横拖為𢃄劒文武功名從此辯横看是頂側是峯此是貪狼出陣龍側靣成峯身直去不是為朝便不住 貪狼自有十二様尖圓平直小為上欹斜側巖倒破空祻福輕重自不同
Greedy Wolf rises abruptly — a peak born like a bamboo shoot. But if it leans as a lateral branch, the situation is different: a lateral branch with a tilted summit has a broken face. Pointed with feet, it is called 'riding the dragon.' Feet dragging horizontally form a sword-belt — civil and military merit are distinguished from this. Viewed horizontally, it is a summit; viewed laterally, it is a peak. This is Greedy Wolf emerging in battle formation as a dragon. When the lateral face forms a peak while the body goes straight — if it is not serving as an audience-peak, then it will not halt. Greedy Wolf has twelve varieties: pointed, round, level, and straight are the finest. Leaning, slanting, cliff-sided, toppling, broken, and hollow — fortune and misfortune differ according to each.
Greedy Wolf (貪狼 Tānláng): The first of the nine stars, associated with the wood phase and corresponding to the first star of the Northern Dipper. In mountain form, Greedy Wolf appears as a sharp, upright peak like a bamboo shoot. It is one of the 'three auspicious stars' and produces the most prominent officials when it appears at a dragon's entry-point.
The twelve varieties of Greedy Wolf illustrate a general principle: each of the nine stars has multiple sub-forms ranging from auspicious to inauspicious. The five positive forms (尖圓平直小 — pointed, round, level, straight, small) and seven negative forms (欹斜側巖倒破空 — leaning, slanting, cliff-sided, toppling, broken, hollow) determine whether the star produces good or ill fortune.
Overview: Giant Gate through Right Deputy
巨門至右弼概述
巨門尊星性端荘纔離祖宗即高昻星峯自與衆星别不尖不圓其體方髙處定為頓笏様但是無脚生两傍 禄存之形如頓鼔下生有脚如𤓰瓠𤓰瓠頭前有小峯此是禄存𢃄禄處 文曲正形蛇行様若作淫邪如撒網此星柔順最髙情形神恰似生鱔様 廉貞如何號獨火此星得形最髙大髙山頂上石嵯峨傘摺犂頭裂絲破只縁尖熖聳天庭其性炎炎號火星起作龍樓并寶殿貪巨武曲因此生 武曲星峯覆鍾釜鍾釡之形有何故鍾髙釜矮事不同髙即為武矮為輔 破軍皆受九星變逐位生峯形象現山形在地水在天真氣下感祻福騐 左輔正形如幞頭前髙後低大小毬 弼星本來無正形形隨八曜髙低生要識弼星正形處八星斷處隠藏行
GIANT GATE: A dignified star with an upright and stately nature. As soon as it departs the ancestral peak, it rises high. Its star-peak differs from all others — neither pointed nor round, its body is square. At high points, it takes the form of a planted tablet, with no feet growing on either side. SALARY STAR: Its form is like a standing drum, with feet below like gourds. A small peak before the gourd-head — this is where Salary Star carries its salary. LITERARY CURVE: Its correct form is like a snake's path. When it turns licentious, it resembles a cast net. This star is supple and yielding with the highest feeling — its spirit-form is exactly like a living eel. UPRIGHT PURITY: Why is it called 'Solitary Fire'? This star achieves the tallest and grandest form. Atop the high mountain, rocks are craggy and rugged — umbrella-folds and plowshare-heads split like torn silk. Because its pointed flames soar to the celestial court, its nature is blazing — called the Fire Star. It creates dragon-towers and treasure-palaces; from it, Greedy Wolf, Giant Gate, and Military Crooked are born. MILITARY CROOKED: Its star-peak is like an overturned bell or cauldron. What distinguishes bell from cauldron? The bell is tall, the cauldron is squat — a tall one is Military Crooked, a squat one is Auxiliary. DESTRUCTIVE ARMY: It receives the transformations of all nine stars, producing peaks and images at each position. Mountain forms on earth, water in heaven — true qi below creates the verification of fortune and misfortune. LEFT AUXILIARY: Its correct form is like a wrapped turban — high in front, low behind, large and small balls. RIGHT DEPUTY: Originally it has no fixed form — its form follows the other eight stars, high or low. To recognize Right Deputy's correct form-place: where the eight stars break off, it hides and travels.
This section summarizes the remaining eight of the nine stars. Together with Greedy Wolf, these nine star-types classify all possible mountain formations. Each star corresponds to a star in the Northern Dipper constellation and produces a specific type of fortune: Giant Gate (文官/civil officials), Salary Star (武官/military or wealth), Literary Curve (文學/scholarship but also lasciviousness), Upright Purity (火星/ancestral fire, dangerous but powerful), Military Crooked (武將/military commanders), Destructive Army (凶/inauspicious, transformative), Left Auxiliary (輔佐/supporting), Right Deputy (隱曜/hidden influence).
Upright Purity (廉貞) is uniquely important as the 'ancestor star' — the high, rocky fire-star peak from which other auspicious stars are born. Though its own form is inauspicious (fierce, rocky, fire-like), it generates the three auspicious stars. This mirrors the general feng shui principle that transformation and refinement (剝換) are necessary: raw power must be tempered before it produces benefit.
Unlock Full Scholarly Text
Verify your email to access the complete bilingual translation. We'll send you a one-click verification link.
Free access. No spam. Unsubscribe anytime.