Original Meaning of the Zhouyi, Volume 1: Upper Classic
周易本義卷一·上經
Original Meaning of the Zhouyi, Volume 1: Upper Classic
周易本義卷一·上經
Hexagram Qian (The Creative)
乾卦
乾元亨利貞
Qian: Fundamentally creative, penetrating, beneficial, and correct. [Zhu Xi's commentary:] 'Qian' is the name of the trigram with three lines. Its image is Heaven; its attribute is strength. The six-line figure is the doubled hexagram. Qian is the nature and disposition of pure yang. A single yang line is an undivided stroke. The six-line hexagram is what Fuxi originally drew. Qian as a hexagram consists of six undivided yang lines. It is named Qian because its nature is purely yang. Three lines represent the Three Powers (Heaven, Earth, Human), and when tripled and placed above the eight trigrams, they form the sixty-four hexagrams. Yuan (元) means 'great'; heng (亨) means 'penetrating'; li (利) means 'beneficial'; zhen (貞) means 'correct and firm.' King Wen, finding that the Way of Qian is greatly penetrating and beneficial when correct and firm, appended this judgment: when one obtains this hexagram by divination and all six lines remain unchanged, the reading indicates great success, but only if one maintains correctness and firmness can the outcome be preserved.
朱熹 (Zhu Xi): Zhu Xi (朱熹, 1130-1200 AD) was the preeminent Neo-Confucian philosopher of the Song dynasty. His Zhouyi Benyi (周易本義, 'Original Meaning of the Zhouyi') became the standard commentary on the Yijing from the Yuan dynasty onward. Unlike Wang Bi's philosophical reading, Zhu Xi emphasized the Yijing's original function as a divination manual.
Zhu Xi's approach to the Yijing was deliberately conservative: he argued that the text was primarily a divination manual (卜筮之書) and that philosophical readings, while valid, were secondary to the original divinatory purpose. His commentary systematically distinguishes between the 'image' (象), the 'judgment' (辭), and the 'divination reading' (占) of each hexagram.
元亨利貞: Zhu Xi interprets these as four separate virtues (四德) rather than reading them as a sentence. This differs from some earlier readings that parsed them as '元亨, 利貞' (fundamentally penetrating; beneficial if correct). His reading follows Confucius's commentary in the Wenyan.
Line Statements of Qian
乾卦爻辭
初九潛龍勿用 九二見龍在田利見大人 九三君子終日乾乾夕惕若厲无咎 九四或躍在淵无咎 九五飛龍在天利見大人 上九亢龍有悔 用九見群龍无首吉
Initial Nine: The dragon is hidden. Do not act. [Zhu Xi:] 'Initial Nine' is the name for the bottom yang line. In drawing hexagrams, one proceeds from bottom to top, so the bottom line is called 'Initial.' 'Nine' is the designation for yang lines. 'Hidden dragon, do not act' is the Duke of Zhou's line statement. 'Hidden' means 'concealed.' The dragon represents yang. Its statement says 'hidden dragon'; its divination reading says 'do not act.' Nine in the Second: The dragon appears in the field. It is beneficial to see the great person. [Zhu Xi:] The second position has already emerged above the ground, so its image is the dragon appearing in the field. Though Nine in the Second has not yet attained the ruler's position, his virtue is already manifest. Nine in the Third: The noble person is diligent all day and vigilant through the evening. Danger, but no error. [Zhu Xi:] The third position, being hard and strong, occupies the top of the lower trigram -- a dangerous place. Yet because its nature is strong and vigorous, capable of ceaseless diligence, though in danger there is no error. Nine in the Fourth: Perhaps leaping from the deep. No error. [Zhu Xi:] 'Perhaps' is a word of doubt and indecision. Nine in the Fourth occupies the bottom of the upper trigram -- a time of ascending but not yet having ascended, of being undecided between advancing and retreating. Nine in the Fifth: The dragon flies in the heavens. It is beneficial to see the great person. [Zhu Xi:] Nine in the Fifth, yang and strong, centered and correct, occupies the heavenly position -- like a dragon flying in the heavens. Top Nine: The dragon overreaches. There will be regret. [Zhu Xi:] 'Overreaching' means having risen too high to descend. Top Nine, yang and strong in the highest position, has reached the extreme -- its image is thus. Using Nine: See a group of dragons without a head. Auspicious. [Zhu Xi:] This is a general statement for yang lines. Because this hexagram is purely yang and stands first among all hexagrams, the sage appended this statement here: when one obtains this hexagram and all six lines change, consult this statement for the reading -- for all six yang lines changing produces pure yin, Kun.
Zhu Xi attributes the hexagram judgments (卦辭) to King Wen of Zhou and the line statements (爻辭) to the Duke of Zhou. This traditional attribution places the Yijing's creation in the transition from the Shang to the Zhou dynasty (c. 1046 BC), though modern scholarship dates the text's composition to multiple periods.
Unlock Full Scholarly Text
Verify your email to access the complete bilingual translation. We'll send you a one-click verification link.
Free access. No spam. Unsubscribe anytime.